1. Kicsi ház a nagy erdőben

2. Kicsi ház a prérin

3. Almanzo, a farmerfiú

4. A Szilva-patak partján

5. Az Ezüst-tó partján

6. A hosszú tél

7. Kicsi város a prérin

A farm, ahol élünk könyvek születése

Laura, édesapja iránti tiszteletből és szeretetből misszióként megőrizte a meséit. Az a rengeteg történet, amelyet tudott és ami vele megtörtént, a pionír élet mesélőjeként tette őt híressé. Az 1937-es detroiti könyvvásáron, amikor a 4. részt (A Szilva-patak partján) először adták ki, a közönség előtt így válaszolt a kérdésre, mi volt a célja könyveinek megírásával:

Azon gondolkodtam, milyen csodálatos gyermekkorom is volt. Láttam az egész határvidéket: az erdőket, az indiánok által lakott hatalmas síkságokat, a határvidéki városokat, a vasút építését vad, még be nem települt vidékeken, a földek birtokba vételét, ahogy a farmerek érkeztek, hogy földtulajdont szerezzenek. Ráébredtem: mindezt láttam és átéltem. A határ betelepülésének egymás után következő fázisait. Elsőként a határszéli lakosok, majd a pionírok – az úttörők –, aztán a farmerek és a városépítők, városalapítók. Ekkor értettem meg: egész életem képviselte és kifejezte az amerikai történelem egy egész időszakát. Amikor a határ eltűnt, a mezőgazdaság vette birtokba a területet, mikor egy farmerhez mentem feleségül.
Úgy tűnt számomra, gyerekkorom sokkal de sokkal gazdagabban és érdekesebben telt, mint a mai gyermekeké, annak ellenére, hogy azóta mennyi sok új találmány és micsoda fejlődés történt. Azt szerettem volna megmutatni a mai kor gyermekeinek, hogyan is kezdődtek a dolgok. Hogy megtudják, mi van azok mögött a dolgok mögött, amiket most látnak. Hogy mi tette Amerikát azzá, ahogyan azt most ismerik. Ekkor döntöttem el: megírom gyermekkorom történetét néhány kötetben, egy hétkötetes* történelmi ifjúsági regénysorozatban, amely az amerikai határvidék minden aspektusát bemutatja.
Miután a munka jól indult, azt mondták, ilyesmit eddig még nem csinált más. Többkötetes regények csupán felnőtteknek íródtak. A lányom, Rose Wilder Lane szerint ez valami egyedi lehet, mivel többrészes ifjúsági regényt eddig még senki nem írt. Mindig van valaki, akinek elsőnek kell lennie.
Én pedig átéltem azokat a napokat mamával és papával.

*Laura a nyolcadik kötetet (Azok a boldog, arany évek) ebben az időben még nem tervezte megírni, a kilencedik kötet (Az első négy év) pedig csak post humus jelent meg 1971-ben.

Megtiszteltetésnek érezzük, hogy megjelentethetjük magyar nyelven mind a 9 kötetet.

A BBC megkérdezte a legismertebb irodalmi kritikusokat arról, melyeket tartják minden idők legjobb gyermekkönyveinek. Minden idők legjobb, angol nyelven megjelent gyermekkönyvei közül a 11. helyezett Laura Ingalls Wilder: Kicsi ház a prérin (a könyvsorozat 2. kötete) című könyve lett. Az írónőt a könyv megírásában saját élményei inspirálták, akinek szülei az észak-amerikai első telepesek közé tartoztak.
E népszerű könyvsorozatot eddig több mint 40 nyelvre fordították le, világszerte 60 millió példányban jelent meg.
Szívből ajánljuk minden korosztály számára ezt az élménydús családi olvasmányt!

Megjelent Laura Ingalls Wilder nagy sikerű, kilencrészes könyvsorozatának első hét kötete magyarul. E könyvek szolgáltak alapjául a népszerű, A farm, ahol élünk című televíziós sorozatnak.

„Ha olvasod a történeteimet, amik hajdan voltak, remélem, emlékezni fogsz rá, hogy a dolgok, amelyek igazán érdemlegesek és boldoggá tesznek, ugyanazok, amik akkor is voltak. Bátorság, jóság, lojalitás, igazság, segítőkészség: ezek változatlanok és mindig szükség lesz rájuk.”
Laura Ingalls Wilder